close


忙了幾個月了,終於把專案搞定了,公司給了一筆獎金還放了一星期的假

所以我決定出門好好的玩個幾天

當然出門去玩的前置作業是必不可少的,尤其是訂飯店的價格和品質是很重要的

像我這次住的飯店是新賽文飯店 - 水原

價格還挺優的!品質也不錯!可以說是值回票價!

新賽文飯店 - 水原 的介紹在下面

訂房優惠如果有興趣到這附近玩的,不妨可以在這訂房住看看喔!


PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

限量特優價格按鈕



強力推薦



商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 24 小時櫃台服務
  • 每日客房清潔服務

闔家歡樂

  • 冰箱
  • 獨立浴室
  • 免費盥洗用品
  • 每日客房清潔服務
  • 吹風機
  • 咖啡機/沖茶器

鄰近景點

  • 水原市政廳就在附近
  • KBS 水原戲劇中心就在附近
  • 京畿道藝術中心就在附近
  • 孝園公園就在附近
  • 水原鄕校就在附近
  • 八達門就在此區域
  • 水原華城博物館就在此區域
  • 華城行宮就在此區域
  • 水原世界杯體育場就在此區域
  • 國家地理資訊研究所就在此區域
  • 孝元之鐘就在此地區
  • 三星創新博物館就在此地區


商品訊息簡述:



新賽文飯店 - 水原 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事

(中央社記者李晉緯台北28日電)台灣高球好手潘政琮剛進到PGA tour這個高球最高殿堂,整個環境都讓他覺得好新鮮,但他也不斷利用機會學習,希望盡快和這些「神等級」的對手平起平坐。

現年25歲的潘政琮,2006年在杜哈亞運以15歲之齡拿下銀牌,之後選擇到美國闖蕩,2011年進到華盛頓大學,期間曾獲得創當時校史記錄的8座冠軍,並一度登上業餘世界球王的寶座。

同一時公寓式酒店期,潘政琮2014年在仁川亞運中,為中華隊拿下個人、團體雙料金牌,在2015年畢業後正式轉入職業。

成為職業球員後,潘政琮選擇美巡為主要戰場,從PGA tour三級的加巡(Mackenzie TOUR)打起,靠著在年終獎金榜排名第2的表現,進到PGA tour次級的威巡(web.com TOUR),再靠年終獎金榜第11名的成績,成功打進PGA tour。

潘政琮在轉入職業後,一步一腳印的打進最高層級的PGA tour,成為繼陳志忠後,27年來台灣的第1人,即便在更高層級的比賽,潘政琮仍持續追求卓越,但他也坦言,進到高球界「大聯盟」,眼前所見的一切都變得很不一樣。

潘政琮說,參加PGA tour起,瞬間感到「升級」的,就是提供給選手的食物變得很好吃,送給選手的禮品也變得更五花八門,「我看過小冰箱、暖爐等小家電,我收下的第一個選手禮是戶外用的火爐,現在還放在美國乾媽家的後院」,潘政琮說。

另外,不同之前在加巡、威巡的比賽,PGA tour舉辦的地方都在大城市,讓他可以看到與以往所見大不相同的景色,包括美輪美奐的酒住宿評價王莊、五光十色的賭城,都是他過去難得接觸的。

2016年底潘政琮低調在台優惠專區完成終身大事後,2017年將回到美國奮戰。

對此潘政琮說,過去都透過電視、網路等,看到一些高球名將的比賽,現在他跟這些「神等級」的名將要同場較勁,這樣的感覺他還需要適應,但他已經透過各種機會向「老鳥」們學習,期待能讓自己更加進步,並持續挑戰下接下來一道道的關卡。1060128

台灣文史作家曹銘宗表示,台灣許多食物名字由來都是外來語,像是甜不辣、高麗菜與釋迦等,都可能是從外來語演變成。

曹銘宗很關心食物,讓他從單純煮飯工作者,根據自己的調查,發掘出許多台灣美食名字的由來,甚至出版講述食物名字由來的「蚵仔煎的身世:台灣食物名小考」。

曹銘宗說,寫台灣地名由來相關書籍時,發現背後有很多原住民的意義、外來語,甚至有些古代漢語,才整理並嘗試找出食物名字的答案。

他舉例說,像是高麗菜就是外來語,但不是從韓國,而是來自於歐洲。高麗菜名源於台語的「高麗」,顧名思義似乎與韓國有關,一種說法是日據時期為鼓勵台灣人種植高麗菜,找韓國大力士到台灣宣傳,並說高麗菜很營養,常吃可強身,就像「高麗蔘」,才叫做高麗菜。

不過,曹銘宗再探訪後發現,台灣在清代就有高麗菜,只能說高麗菜會普及與日本推廣有關。他發現在「台灣方志」中番芥藍就是指高麗菜,顯示高麗菜是荷蘭帶到台灣。

曹銘宗說,高麗菜荷蘭語為「Kool」;西班牙語為「Col」;德語是「Kohl」,都與台語的「高麗」相近,且新加坡官方語言之一的華語雖叫做包菜,但民間福建話也稱高麗菜,他推論高麗菜名字原本是歐美語言轉化。

也有從東南亞來的食物外來語,曹銘宗表示,像是水果蓮霧就是馬來文或印尼文Jambu,音譯成蓮霧。

曹銘宗說,蓮霧原產地為馬來群島,應是十七世紀由荷蘭人從印尼引進台灣。曹銘宗表示,十七世紀初,荷蘭人從歐洲到亞洲,先在印尼雅加達設總部,後來才到台灣設貿易基地。

當年荷蘭人從南洋引進很多植物到台灣,包含來自印尼的Jambu。據清代文獻,Jambu當時有很多譯名,像是暖霧、剪霧、蓮霧與南無等,最後則以蓮霧流傳下來。

新賽文飯店 - 水原 推薦, 新賽文飯店 - 水原 討論, 新賽文飯店 - 水原 部落客, 新賽文飯店 - 水原 比較評比, 新賽文飯店 - 水原 使用評比, 新賽文飯店 - 水原 開箱文, 新賽文飯店 - 水原推薦, 新賽文飯店 - 水原 評測文, 新賽文飯店 - 水原 CP值, 新賽文飯店 - 水原 評鑑大隊, 新賽文飯店 - 水原 部落客推薦, 新賽文飯店 - 水原 好用嗎?, 新賽文飯店 - 水原 去哪買?

arrow
arrow

    tdrdrhlp7j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()